‘viremos como árquides’: las fronteras de la tierra y la conversación de alturas
Se trata de escuchar, no de fisgonear. No me interesan los chismes, ni las confidencias, ni los dramas personales, sino los acentos. Voy escuchando conversaciones de la gente, pero siempre atento a cómo hablan, no a lo que cuentan. Engrasa…
Tao Yuanming, ‘La fuente del jardín de los melocotoneros’
Traducción al español de "La fuente del jardín de los melocotoneros", un breve texto en prosa donde el poeta chino Tao Yuanming narra el descubrimiento de un jardín maravilloso donde la gente vive en comunidad sin exigencias políticas, conflictos bélicos ni…